THE BHAGAVAD GITA is India’s most celebrated & enlightening spiritual text, offering deep wisdom & solace to all. The Bhagavad Gita is also India’s most-translated—and mis-translated—Vedic text, until now.
Ten years in the making, and infused with years of linguistic & etymological research, Jeffrey Armstrong Kavindra Rishi’s The Bhagavad Gita Comes Alive: A Radical Translation gets to the root of the Sanskrit-English translation conundrum. By staying true to the Sanskrit words & their meanings, Armstrong delivers the purest & most accurate English translation of the Bhagavad Gita to date. It is essential reading for all seekers of wisdom.
Armstrong Kavindra Rishi has degrees in History & Religion, Psychology, and Literature. He is an award-winning author & poet and has been a practitioner & teacher of yoga philosophy/Sanatana Dharma for 50 years.
BENEFITS OF THIS TRANSLATION:
– Concise & easy to read.
– True to the original meaning—has removed mistranslated words such as God, Lord, heaven, hell, sin, religion, angel, demi-god, sacrifice, idol, faith & charity.
– Reintroduces the accurate Sanskrit terms into the English verses and offers detailed definitions in the glossary to explain Vedic concepts that have been lost in translation.
– Exquisitely written by a poet & master of the English language.
THIS BHAGAVAD GITA IS IDEAL FOR:
– Novices & long-time lovers of the Gita.
– English-speaking Hindus in India & abroad.
– Schools, libraries & all readers of literary & religious classics.
– Yoga students, teachers & practitioners.
– Hindus interested in revitalization of Sanatana Dharma.
– The spiritually curious & seekers of universal wisdom.
Compact and beautifully presented, Kavindra Rishi’s The Bhagavad Gita Comes Alive: A Radical Translation can be read in an afternoon, or slowly savored. It will become your daily companion, cherished for life.